Запахло русью… ПомОрьска ГовОря.
Российские ученые использовали поморскую говорю для составления правил официального российского (великорусского, русского) языка. Так, в XVIII веке великий российский ученый и помор по происхождению Михаиле Ломоносов впервые выделил три ≪главных диалекта, из которых составлен российский язык≫- ≪московский≫, ≪малороссийский≫ (украинский) и ≪поморский≫. Кстати, Ломоносов никогда не называл искусственно созданную им и другими отечественными учеными языковую систему ≪русским языком≫ - только ≪российским≫, прекрасно понимая, что это не этнический, а надэтнический официальный, государственный язык. Понятие ≪литературный русский язык≫ для этой языковой системы было введено значительно позже. Таким образом, совершенно очевидно, что поморская ≪говОря≫ не является производным (диалектом) от искусственного русского (российского) языка. Это так же очевидно, как и то, что древний латинский язык не является диалектом итальянского.
В своих черновых заметках ≪О диалектах≫ Михаиле Ломоносов особо выделял родной ≪поморский≫ говор, подчеркивая, что он ≪несколько ближе к старому словенскому и великую часть России занял≫. Не случайно мы сегодня находим поморские слова и выражения по всей Сибири и Дальнему Востоку - эти земли, задолго до возникновения российского государства, столетиями осваивались поморами.
Ломоносов прекрасно осознавал механизм образования литературного российского языка, стремился оживить и облагородить его родными поморскими словами. Частично ему это удалось, и многие морские термины поморов сегодня используются российской наукой. Но в целом эта идея Ломоносова не была должным образом понята и принята.
КРАТКИЙ ПОМОРСКИЙ СЛОВАРЬ - Д
ДАве - дАвеця - накануне, недавно (ДАве во бАйны обнеслО).
ДавнОшной - старинный, старый (см. досЕльной).
ДАкосе - таким образом, в таком случае (ДакОсе и мы симАпойдЁм).
ДаЮт - дадут(БывАт, мне-то цегО-ли даЮт?).
Двор - устье русской печи (СпашИ-ко сАжу со дворА); (см. под). 2). Хозяйственные постройки.
ДеветИця - поморское название растения ≪пижмы≫.
ДЕгёль - поморское название клевера-≪кашки≫.
ДедЕля - растение борщевик (В войнУ-тодЕгёль да дедЕлю стАли Иссь).
ДЕёнка - молодая и незамужняя сестра матери или отца (Ёна немУжня жОна - дак не тЁтей зовИ, а дЕёнкой).
ДЁжень - кислое молоко с толокном, к которому добавлены свежие сливки или пресное молоко. 2). Заквашенное тесто. 3). ДЁжжни - закваска, дрожжи.
Дель - готовое полотно сети для изготовления снастей.
ДеннИця - утренняя заря. 2). Утренняя звезда.
ДЕрба - запущенная, заросшая пашня или луг.
ДЕрбать - взъерошить, растребушить (Кто Этта сЕна-то стог раздЕрбал?)
ДЕрбень - одичавший, обросший волосами, опустившийся человек.
ДЕргать - вырывать (Моху нать надЕргать).
ДЁржать - носить (об одежде) - (Мы-то такО лопотьЁ на себЕ не дЁржим).
ДертицьЁ - дранка для плетения корзин, пЕхтёрей и т.д. (см. лАстега).
ДертЮга - наскоро свёрнутый из бересты черпачок в виде воронки, края которой вставлены в расщеплённую с одного конца ≪встЫцьку≫, выполняющую роль ручки (ДертЮжку-то свернИ, да пей).
ДерЯга - растение плаун (использовалось как фильтр для процеживания молока).
ДикОй - стоящий в отдалении (ДикОй дом - на вЫстОфки).
ДикУша - дикий (Ты поштО дицЯшь-то дикУша?).
ДИлёво - нечто мудрёное, требующее кропотливого труда (Я Элако-то дИлёво не вАрзаю).
ДицЯть - буйствовать.
ДоброхОт - доброжелательный, добродетельный человек.
ДогонИть - догнать(НатьихскорЕдогонИть).
ДокУда - до каких пор, сколько ещё (ДокУда ишшО позорИцце-то?),
ДОлгой - длинный, высокий, протяженный (Уей-отпорАто дОлго волОсьё). 2). Протяженный во времени (Я евОдОлго-ль, коротко застегонУ).
ДомОвина - гроб (Ко тридесятИ-то годАм кАжной мужИк прЕжэ се домОвину шЫл).
ДоможИршшик - домовладелец (Кто Этта доможИршшик-от?).
ДонижАцце - унижаться (Стал он донижАцце да кОнацце).
Дор - заваленное топляками дно водоема (Где-ка дор - тАма-ка волохнИця).
ДОра - большая моторная лодка для буксировки плавающих бревен.
ДорОдно - довольно, достаточно,хорошо, удовлетворительно и т. д. (Ему кАжёт дорОдно, а мне Элако и с деньгАма не нать).
ДорожИть - вытёсывать выемку (Под потОку была плАха дорОжена(см. вЫдра).
ДосЕльной - досюльной, доселишной- древний.
ДраковАнь - предмет раздора, имущество, из-за которого возникла ссора (ПоделИть не мОгут, драковАнь эту).
ДракУн- драчливый, агрессивный человек (ПАрух-то у тя какО дракУн. ОступИтиссе, дракунЫ!).
ДрАници - колотые (в отличие от пиленных) доски, изготовленные путем раскапывания бревна вдоль волокон (ПрЕжэ дрАници колОли. КарбаскИ Эки - ледЯнки с дОлгих-то дрАниць шЫли).
Дрек - металлический якорь (ср. Акорь).
ДресьвА - мелкая щебёнка (ДресьвОй да голикАма пол-от шОркали).
ДрОг - фал для подъёма паруса.
ДрЁгёль - грузчик, крючник,
ДрУжка - друг (ЗовИ свовО дрУжку в гОсти).
ДрУбьё - внутренний слой коры, использующийся для дубления кож (береза), или для добывания красной краски (ольха).
Дух - аромат, запах (БагУла - дух крЕпкой); (см. пОрной). 2). Несильный порыв ветра (ШолнцЁ жАрит- нидУха, ниветерОцька); (ср.торОк).
ДыбУн - топкое, глинистое место, поросшее тросником и мхом, расположенное, как правило, вблизи водоёмов (О дыбУн-от я нехОжаю).
ДЫмник - завершение дымоволока в виде деревянной резной трубы над крышей (БаскОй дЫмник-от, сподзОрьём).
ДЫмниця - тлеющий сухой гриб-трутовик, использующийся для выкуривания комаров из помещения (БылАу евО сушОна пАкулка - дЫмниця).
ДымовОё - пиршество по поводу завершения кладки печи (ХозЯва, дымовЫм-от когдЫ угошшАите?).
ДымовОлок - дымоход в сенях ≪рУдной≫ избы.
ДымоворОт - клубы густого дыма (ВОнаструбЫ какОй дымоворОт).
ДЯдина - дЯдинка - жена дяди.
И.И.Мосеев
ПомОрьска ГовОря. Краткий словарь поморского языка.