Запахло русью… ПомОрьска ГовОря. Российские ученые использовали поморскую говорю для составления правил официального российского (великорусского, русского) языка. Так, в XVIII веке великий российский ученый и помор по происхождению Михаиле Ломоносов впервые выделил три ≪главных диалекта, из которых составлен российский язык≫- ≪московский≫, ≪малороссийский≫ (украинский) и ≪поморский≫. Кстати, Ломоносов никогда не называл искусственно созданную им и другими отечественными учеными языковую систему ≪русским языком≫ - только ≪российским≫, прекрасно понимая, что это не этнический, а надэтнический официальный, государственный язык. Понятие ≪литературный русский язык≫ для этой языковой системы было введено значительно позже. Таким образом, совершенно очевидно, что поморская ≪говОря≫ не является производным (диалектом) от искусственного русского (российского) языка. Это так же очевидно, как и то, что древний латинский язык не является диалектом итальянского. В своих черновых заметках ≪О диалектах≫ Михаиле Ломоносов особо выделял родной ≪поморский≫ говор, подчеркивая, что он ≪несколько ближе к старому словенскому и великую часть России занял≫. Не случайно мы сегодня находим поморские слова и выражения по всей Сибири и Дальнему Востоку - эти земли, задолго до возникновения российского государства, столетиями осваивались поморами. Ломоносов прекрасно осознавал механизм образования литературного российского языка, стремился оживить и облагородить его родными поморскими словами. Частично ему это удалось, и многие морские термины поморов сегодня используются российской наукой. Но в целом эта идея Ломоносова не была должным образом понята и принята. КРАТКИЙ ПОМОРСКИЙ СЛОВАРЬ - Д ДАве - дАвеця - накануне, недавно (ДАве во бАйны обнеслО). ДавнОшной - старинный, старый (см. досЕльной). ДАкосе - таким образом, в таком случае (ДакОсе и мы симАпойдЁм). ДаЮт - дадут(БывАт, мне-то цегО-ли даЮт?). Двор - устье русской печи (СпашИ-ко сАжу со дворА); (см. под). 2). Хозяйственные постройки. ДеветИця - поморское название растения ≪пижмы≫. ДЕгёль - поморское название клевера-≪кашки≫. ДедЕля - растение борщевик (В войнУ-тодЕгёль да дедЕлю стАли Иссь). ДЕёнка - молодая и незамужняя сестра матери или отца (Ёна немУжня жОна - дак не тЁтей зовИ, а дЕёнкой). ДЁжень - кислое молоко с толокном, к которому добавлены свежие сливки или пресное молоко. 2). Заквашенное тесто. 3). ДЁжжни - закваска, дрожжи. Дель - готовое полотно сети для изготовления снастей. ДеннИця - утренняя заря. 2). Утренняя звезда. ДЕрба - запущенная, заросшая пашня или луг. ДЕрбать - взъерошить, растребушить (Кто Этта сЕна-то стог раздЕрбал?) ДЕрбень - одичавший, обросший волосами, опустившийся человек. ДЕргать - вырывать (Моху нать надЕргать). ДЁржать - носить (об одежде) - (Мы-то такО лопотьЁ на себЕ не дЁржим). ДертицьЁ - дранка для плетения корзин, пЕхтёрей и т.д. (см. лАстега). ДертЮга - наскоро свёрнутый из бересты черпачок в виде воронки, края которой вставлены в расщеплённую с одного конца ≪встЫцьку≫, выполняющую роль ручки (ДертЮжку-то свернИ, да пей). ДерЯга - растение плаун (использовалось как фильтр для процеживания молока). ДикОй - стоящий в отдалении (ДикОй дом - на вЫстОфки). ДикУша - дикий (Ты поштО дицЯшь-то дикУша?). ДИлёво - нечто мудрёное, требующее кропотливого труда (Я Элако-то дИлёво не вАрзаю). ДицЯть - буйствовать. ДоброхОт - доброжелательный, добродетельный человек. ДогонИть - догнать(НатьихскорЕдогонИть). ДокУда - до каких пор, сколько ещё (ДокУда ишшО позорИцце-то?), ДОлгой - длинный, высокий, протяженный (Уей-отпорАто дОлго волОсьё). 2). Протяженный во времени (Я евОдОлго-ль, коротко застегонУ). ДомОвина - гроб (Ко тридесятИ-то годАм кАжной мужИк прЕжэ се домОвину шЫл). ДоможИршшик - домовладелец (Кто Этта доможИршшик-от?). ДонижАцце - унижаться (Стал он донижАцце да кОнацце). Дор - заваленное топляками дно водоема (Где-ка дор - тАма-ка волохнИця). ДОра - большая моторная лодка для буксировки плавающих бревен. ДорОдно - довольно, достаточно,хорошо, удовлетворительно и т. д. (Ему кАжёт дорОдно, а мне Элако и с деньгАма не нать). ДорожИть - вытёсывать выемку (Под потОку была плАха дорОжена(см. вЫдра). ДосЕльной - досюльной, доселишной- древний. ДраковАнь - предмет раздора, имущество, из-за которого возникла ссора (ПоделИть не мОгут, драковАнь эту). ДракУн- драчливый, агрессивный человек (ПАрух-то у тя какО дракУн. ОступИтиссе, дракунЫ!). ДрАници - колотые (в отличие от пиленных) доски, изготовленные путем раскапывания бревна вдоль волокон (ПрЕжэ дрАници колОли. КарбаскИ Эки - ледЯнки с дОлгих-то дрАниць шЫли). Дрек - металлический якорь (ср. Акорь). ДресьвА - мелкая щебёнка (ДресьвОй да голикАма пол-от шОркали). ДрОг - фал для подъёма паруса. ДрЁгёль - грузчик, крючник, ДрУжка - друг (ЗовИ свовО дрУжку в гОсти). ДрУбьё - внутренний слой коры, использующийся для дубления кож (береза), или для добывания красной краски (ольха). Дух - аромат, запах (БагУла - дух крЕпкой); (см. пОрной). 2). Несильный порыв ветра (ШолнцЁ жАрит- нидУха, ниветерОцька); (ср.торОк). ДыбУн - топкое, глинистое место, поросшее тросником и мхом, расположенное, как правило, вблизи водоёмов (О дыбУн-от я нехОжаю). ДЫмник - завершение дымоволока в виде деревянной резной трубы над крышей (БаскОй дЫмник-от, сподзОрьём). ДЫмниця - тлеющий сухой гриб-трутовик, использующийся для выкуривания комаров из помещения (БылАу евО сушОна пАкулка - дЫмниця). ДымовОё - пиршество по поводу завершения кладки печи (ХозЯва, дымовЫм-от когдЫ угошшАите?). ДымовОлок - дымоход в сенях ≪рУдной≫ избы. ДымоворОт - клубы густого дыма (ВОнаструбЫ какОй дымоворОт). ДЯдина - дЯдинка - жена дяди. И.И.Мосеев ПомОрьска ГовОря. Краткий словарь поморского языка.